Accueil

Le soleil se couchait doucement sur la mer ;
On voyait des voiliers, de blanches goélettes,
Des cargos bruns et noirs, des porte-containers,
Des chalutiers montrant leurs sombres silhouettes.

Sur le sable mouillé se posaient des mouettes,
Marchant à petits pas sur l’estran découvert ;
Un vent léger soufflait une frêle ariette
Qui s’envolait au loin sur les flots gris et verts.

Les goélands criaient du haut des brise-lames ;
Les vagues se couvraient d’or, d’argent et de cuivre,
Et les eaux reflétaient l’éclat de mille flammes,

Tremblant et palpitant, tels des papillons ivres.
Et le soleil, joyau d’ocre et de sang zébré,
S’enfonçait lentement sous l’horizon ambré.

 

Écrit après un week-end à Zoutelande, septembre 2015.

 

5.04
Votre vote : Aucun(e) Moyenne : 5 (3 votes)

Commentaires

Mona 79
Le Néo

Pour moi c'est un très beau sonnet et le fait qu'il soit présenté en néo-classique fait passer les fautes que l'on n'admettrait pas en classique.

 

J'admire la beauté des images et le choix des mots. Vous avez prouvé par vos corrections que tout est perfectible et c'est le but. Faire progresser et remettre en question. Cent fois sur le métier... vous connaissez la suite, c'est ce que je m'applique à faire moi-même sur des poèmes qui ont bien des années et d'autres plus récents qu'il faut avoir la sagesse de laisser reposer pour en tirer la quintessence.

 

Tel qu'il est votre sonnet me plaît beaucoup. Merci.

François
à propos du commentaire de Luluberlu (et de Framato)

Je pense malheureusement que vous affirmez des choses inexactes dans votre commentaire.

Ce texte est inscrit en néo-classique, catégorie où l'on n'est pas tenu de respecter l'entièreté des règles du classique.
Par exemple, l'alternance rimes féminines/masculines n'est pas obligatoire (et n'a plus beaucoup de sens en français moderne puisque le e final ne se prononce plus depuis des siècles...) 

Autre inexactitude : j'ai écrit porte-container et non porte-containeur... Les deux orthographes sont différentes et les prononciations aussi... On prononce bien container, même son final que mer. Et cette rime est bien plus originale que les sempiternels mer/amer, par exemple. Ce n'est donc absolument pas une faiblesse.

Par contre, pour les trop nombreux et, je suis tout-à-fait d'accord, j'ai envoyé le texte un peu vite, j'ai supprimé plusieurs et dans la version définitive.

Voici d'ailleurs les 2 tercets corrigés :

Les vagues se couvraient d’or, d’argent et de cuivre ;
L’océan reflétait l’éclat de mille flammes,
Tremblant et palpitant, tels des papillons ivres.

Les goélands criaient du haut des brise-lames,
Et le soleil, joyau d’ocre et de sang zébré,
S’enfonçait lentement sous l’horizon ambré.  

Le troisième vers devient aussi :
Des cargos aux flancs noirs, des porte-containers.

Cela me semble plus équilibré.

 

luluberlu
Portrait de luluberlu
Bon ! il va de soi que

Bon ! il va de soi que j’adhère à l’analyse de Framato, d’autant plus que les règles du sonnet m’assomment. Mais c’est lui le spécialiste et donc, le taxer de pinailleur me semble un tantinet exagéré. Si l’on veut écrire du classique, on respecte les règles. Sinon, on fait comme moi, on écrit de la prose... Poétique ou non. 

Le poème est plaisant. Je rejoins Jamijo dans son commentaire.

 

luluberlu
Portrait de luluberlu
L’avis de Framato à qui j'ai

L’avis de Framato à qui j'ai demandé une analyse :

c’est un sonnet, aucun doute. Néo-classique aussi. Il ne respecte pas l’alternance de rime féminine masculine : exemple dans le premier tercet rime lame ivre. Même en néo-classique c’est une faiblesse. Autres faiblesses au niveau des rimes : Mer/contaiNer. C’est un mot anglais qui se prononce co-n-té-neur et ne peut donc rimer avec mer (qui se prononce mère). Il y a donc une faute de rime.
Au niveau de la disposition des rimes nous avons du :
ABAB
ABAB
CDC
DEE
C’est donc un sonnet irrégulier.

Dernière faiblesse, il y a beaucoup de et (un dans chaque quatrain et deux dans chaque tercet). C’est beaucoup trop.

Jamijo
Portrait de Jamijo
Coucher de soleil en Zélande

bonjour,

de très belles images, lumineuses, colorées, chaudes, qui donnent envie de connaître ce beau pays lointain. Quant à la forme, c'est plutôt un sonnet, pas très rigoureux dans le positionnement des rimes, mais pour moi c'est un sonnet, très beau d'ailleurs et très agréable à l'oreille. Merci pour cet envoi et bon succès à l'auteur.

Vous devez vous connecter pour poster des commentaires